Леонид Володарский – о видеопиратстве, молодежи и Навальном
Эксклюзивное интервью для Buro 24/7 Kazakhstan
Благодаря этому голосу советские люди узнали, что такое "Звездные войны" и "Терминатор". Его характерное гнусавое произношение – голос целой эпохи и поколения. Леонид Володарский – переводчик золотого времени VHS, в его карьере было по меньшей мере пять тысяч картин.
В Алматы Леонид Володарский приехал открыть проект "Любимое кино". Это программа эксклюзивных показов, организованная при поддержке Hardee's. Первым фильмом проекта стал "Терминатор" с переводом Леонида Володарского. Специально для Buro 24/7 кинокритик Карим Кадырбаев побеседовал со знаменитым переводчиком.
Полное интервью Леонида Володарского и Карима Кадырбаева можно послушать ниже.